Seite:Uald Söldring Tialen.pdf/3

Detdiar sidj as efterluket wurden.


Kleine Notizen.

für den nichtfriesischen Leser.

---


Bei allen Dehnungen in der Aussprache friesischer
Wörter habe ich doppelte Vocale gebraucht ; doppelte Con-
sonanten aber nur bei Verlängerungen einiger Wörter.
   Das gh ist altfriesisch, vertritt die Stelle des ch.
Das ð oder d' (mit einem Häckchen) wird sehr weich aus-
gesprochen, fast wie das englische th, hält gleichsam die
Mitte zwischen d und j.
   Einige oft vorkommende Redensarten sind :
ja sen, sie sind ; I, Sie; jam, ihnen; Juu, Euer; en
ein, und ; of, oder; ön , in; olter, bis ; em , man;
man , aber, allein ; jir, hier; kam , famen; diar, als ;
diar wiar jens, es war einst; jen fan danen, einer von
diesen; da waað ja bliið, da wurden sie froh ; hi maast
eeðert fuul liid er mußte später viel leiden; wedder
ob, wieder; ualð, alt; jaar Hüs, ihr Haus ; ark, je
der; fuar, für ; uuð, werden; jer, eher, früher; üs, als ;
üüs, unser; jit muar, noch mehr ; mei, mag; faa, be-
kommen; sii, sagen; fing, empfing, erhielt ; hur, wo ;
hed, hatten; ik haa, dü heest, hi heed, ich habe, du
hast, er hat ; ik sen, dü best, hi es, wü sen, i sen, ja
sen (ich bin, du bist, er ist, wir sind, ihr seid, sie sind ;
wat, at, jat sen, wir 2, ihr 2, sie 2 sind.