Söl'ring
  Fering   Öömrang   Halunder   Wiringhiirder   Frasch   Gooshiirder
Nordfriisk WIKIPEDISylt2.png üp Söl'ring
Wikipedia es en Online-Ensiklopedii, hur ark'jen frii ön aarberi ken.
Weđer Dü boowen üp "Söl'ring" klikst, kumst Dü metjens tö di Bidrachen üp Söl'ring.
19.08.2017 

5092 Bidrachen üp Nuurđfriisk

HSUtvald.svg
Bidrach fan di Muun
Fangskep fan Fedderwardersiel

Feskerii-Keenteeken ön Dütsklön' [sölring]

Dit Feskerii-Keenteeken es fuar Fangskeepen fuarskrewen. Et uur fan Bokstaawen, wat di Haimāthaawen weegi en en Registriaringsnumer töhopset.
Feskeriikeenteeken jeft et fuar Skeepen, wat üp hoogi See feski en fuar des, wat nai bi di Weeterkanten önerwai sen. Di Feskern brük aur des uk förter niin Skepsnumer tö weegi. Fuar di Spreekfunk es alis jüst sa üa bi ali Skeepen, diar jeft et Rööpteeken, wat fastlair sen.

Nuvola apps xmag.png ... förter lees - widjer lees - lees widre - lees fiider

Bidrachen fan di leest Muuner en Fuarslach fuar di naist Muun

PL Wiki CzyWiesz ikona.svg
Weetst Dü dat ...

HSContribs.svg
Niie Bidrachen
Telugu Skraft
A Eilun
Khmer Skraft
Georgisk skraft
Huar det Samisk spriak snaaket woort
Uun't Aostadääl haa's ütjwisen üüb tau spriaken


Niie Bidrachen üt di jer Muuner

HSAktuell.svg
Niis
2017
26. Jüüne: Fenster in die Vergangenheit (sh:z) -> Söl'
21. Jüüne: Vom Schiffer und seiner Frau (sh:z) -> Ualun
21. Jüüne: En Potwaal för Oomram (fehmarn24.de)
08. Jüüne: Somerinstituut faan't NFI (Eider-Kurier)
05. Jüüne: Dorfgeschichte (n|dr) -> Stääsönj
27. Mei: Vom Tellerwäscher zum Millionär (sh:z) -> Ludwig Nissen
26. Mei: Atlantis des Nordens (sueddeutsche.de) -> Rungholt
04. Mei: Ab in die Südsee (NWZ online) -> Emil Nolde
02. Mei: Frische Austern (welt.de) -> Uastrangen
27. April: Klimawandel (n|dr) -> Globaal apwarmin
13. April: Kormoraninsel (amrum-news) -> Ialgus
02. April: Ringelgänse (sh:z) → Groltergus
12. Maarts: Kurzgeschichten (sh:z) → Ferteel iinjsen!
07. Maarts: Kinder lernen spielerisch Friesisch (sh:z) → Nordfriisk
06. Febrewoore: Wo die Oma mit der Enkelin tanzt (sh:z) → Fering Ferian
02. Febrewoore: Der Schatz an der Wand (sh:z) → Öömrang Hüs
31. Janewoore: Altes Kulturgut (sh:z) → Fögelkui
30. Janewoore: Biikebrennen 2017 (sh:z) → Biakin
29. Janewoore: Ein unvergessener Mann (amrum-news) → Böle Bonken
26. Janewoore: Der erste Pastor war ein Däne (sh:z) → St. Laurentii
18. Janewoore: Im Archiv stöbern (sh:z) → Kreisarchiv NF
14. Janewoore: Die deutsche Nordseeküste (ARD)
12. Janewoore: Das Gold des Meeres (n|dr) → Rääf
12. Janewoore: Vom Krabbenpuler zum Spitzengastronom (finanznachrichten.de) → Jürgen Gosch
10. Janewoore: Die Nordstory (ARD) → A Nääs, Ualun
03. Janewoore: Storm und Nolde (N|DR) → Theodor Storm, Emil Nolde


Niis faan jer


W-circle.svg
Ensiklopedii

DEU Kreis Nordfriesland COA.svgSaterland-Wappen.pngFriesland wapen.svgFriislön
Söl' - Aamrem - Föör - Di Haligen - Pelworem - Nuurdströn - Haliglön
Wiisinghiart - Böökinghiart - Di Gooshiart - Karhiart - Eidersteed
Nuurdfriisklön - Staten an Gimeenden - Nuurdfriisk Spreekwiisen
Saaterlön - Weestfriisklön - Friisk Spraaken

Nuvola apps edu mathematics.pngEksakt Weetenskep
Biologii - Füsiik - Kemii - Astronomii - Matematiik
Luki uk hjir: Slach fan di muun ap Wikispecies

Nuvola apps kuser.svgSosjaalweetenskepen
Fiilosofii - Histoori - Psüchologii - Sootsjologii - Spraakweetenskep

Fragengesetz.gifPolitiik, Rocht en Selskep
Ökonomii - Hanel - Politiik - Rocht - Selskep - Önerrocht

Icon tools.pngÖnwanti Weetenskep
Medisiin - Informaatik - Weđerkunde - Rümfaart - Technik

Nuvola apps kcoloredit.svgKunst en Kultuur
Architektuur - Film - Kultuur - Literatuur - Musiik - Religioon - Moolerkonst

Edge-firefox.pngDi Warel
Geografii - Di Öört - Lönen - Spraaken - Wareldiilen - Uniwersum

Crystal 128 date.pngListen en Tabelen
Listen an Tabelen - Kalender



HSDagensdatum.svg
Di diari muun ...
Otto Bremer
Adeline Petersen
Thusnelda Kuehl
Friedrich Paulsen
Theodor Siebs
Harro Harring


  • August (öömrang)
August(muun), Bārichtmuun (sölring)
01. Schweiz, natjunaalfeierdai
02. James Krüss1997
03. Hans Andreas Carstensen * 1852
04. Barack Obama * 1961
06. Boliiwien, natjunaalfeierdai, suwereeniteet 1825
06. Jamaika woort suwereen : 1962
06. Gesina Lechte-Siemer2007
07. Boy Lornsen, Skulptuurenmaaker en Dechter * 1922
07. Kolumbien, suwereeniteet woort gudkäänd : 1819
07. Nils Århammar * 1931
08. Otto Bremer1936
09. J. P. Hansen1855
12. Adeline Petersen2011
14. Thusnelda Kuehl * 1872
14. Friedrich Paulsen1908
15. Napoleon Bonaparte * 1769
15. Indien feit sin suwereeniteet : 1947
15. Albrecht Johannsen1967
16. Erk-Uwe Schrahé * 1931
17. Katharine Ingwersen * 1879
17. Nis-Momme Stockmann * 1981
19. Michael Naura * 1934
19. Nordfriisk Wikipedia * 2010
20. Ungarn, natjunaalfeierdai
24. Ukraine, suwereeniteet : 1991
25. Uruguay, natjunaalfeierdai, suwereeniteet : 1825
25. Henriette Hirschfeld-Tiburtius1911
25. Witjruslun woort suwereen : 1991
26. Theodor Siebs * 1862
26. Guillaume Apollinaire * 1880
28. Harro Harring * 1798
28. C. P. Hansen * 1803
28. Ocke Nerong * 1852
28. Arthur Kruse1968
29. Jakob Tholund * 1928
31. St. Vincent an Grenadiinen : suwereeniteet 1962
31. Tineke Postma * 1978



Luki uk hjir: Kalender


HSContribs.svg
Nii Bidrach skriiv

Wan Dü en nii Bidrach skriiv wet,
da kliki jir!

Dü meest uk hal en Bidrach aur Söl faan en ööder Wikipedia auersaat.

Commons-logo-31px.png
Commons
Skelter an Filmi (Dütsk)
Wikinews-logo-51px.png
Wikinews
Neis (Dütsk)
Wiktionary-logo-51px.gif
Wiktionary
Uurterbok (Dütsk)
Wikiquote-logo-51px.png
Wikiquote
Sitaate (Dütsk)
Wikibooks-logo-35px.png
Wikibooks
Boker (Dütsk)
Wikisource-logo.png
Wikisource
Tekste (Nordfriisk)
Wikispecies-logo-35px.png
Wikispecies
Slacher ön e Natüür (Nordfriisk)
Wikiversity-logo-41px.png
Wikiversity
Tekste för Önerracht (Dütsk)
Wiktionary-logo-51px.gif
Engelsk Wiktionary
me nordfriisk Bidrachen
Wikidata-logo.svg
Wikidata
Sentrāāl Daatenbeenk (Dütsk)
Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg
Wikivoyage
Raisfeerer (Dütsk)
Wikimedia-logo.png
Meta-Wiki
Wikimedia Sjöör en noch muar Projekte
NORDFRIISK

Deutsch Hinweis an alle, die kein Nordfriesisch sprechen

Nordfriesisch ist eine Sprache, die an der Westküste Schleswig-Holsteins im Kreis Nordfriesland gesprochen wird. Etwa 10.000 Leute beherrschen diese Sprache, wobei die Mundarten des Festlandes und die der Inseln (Sylt, Föhr, Amrum und der Felsinsel Helgoland) untereinander verschieden sind.
Die Sprache soll mit zwei Einwanderungswellen von der südlichen Nordseeküste hierher gelangt sein, im 8. Jahrhundert auf die Inseln und im 12. Jahrhundert in die Festlandsregion. Einige Ähnlichkeit findet sich mit dem Westfriesischen (Frysk), welches von wenigstens 350.000 Leuten in der niederländischen Provinz Friesland gesprochen wird, wie auch mit dem Saterfriesischen (Seeltersk), welches von etwa 2.000 Leuten in der Gemeinde Saterland im Landkreis Cloppenburg, Niedersachsen gesprochen wird.
(Du darfst gerne eine Übersetzung in Deiner Muttersprache hinzufügen.)

English Information for those who do not speak North Frisian

North Frisian is a language that is spoken on the German North Sea coast near the Danish border. It has about 10,000 speakers, in which the dialects of the mainland and those of the islands (Sylt, Föhr, Amrum, and the rocky island Helgoland) show mutual differences.
The language might have been brought there by two successive migration waves from the south coastal regions of the North Sea, in the 8th century to the islands and in the 12th century to the mainland. Some similarities can be noticed with West Frisian (Frysk), which is spoken in the Dutch province of Frisia by at least 350,000 people, as well as with Sater Frisian (Seeltersk) in the Saterland community, Lower Saxony, Germany, spoken by about 2,000 people.
(You may gladly add a translation in your mother tongue.)

Frysk Ynformaasje foar dyjingen dy't net Noardfrysk prate

It Noardfrysk is in taal dy't sprutsen wurdt oan de Dútske Noordzeekust flak bij de grins mei Denemark. Sawat 10.000 minsken behearskje dizze taal, wêrby't de tongslaggen fan it vasteland en dy fan de eilannen (Sylt, Föhr, Amrum en it rotseftige eilân Helgolân) ûnderlinge ferskillen sjen litte.
De taal moat yn twa opienfolgjende migraasjeweagen út de súdlike kustgebieten fan de Noardsee hjirhinne brocht wêze, yn de 8e ieu nei de eilannen en yn de 12e ieu nei it fêstelân. It hat in tal oerienkomsten mei ús Frysk en ek mei it Sealterfrysk (Seeltersk) dat fan sawat 2.000 minsken yn it Dútske Sealterlân yn Nedersaksen sprutsen wurdt.
(Heakje rêstich in oersetting yn dyn memmetaal ta.)

Nedersaksies Informasie veur luui die gien Noord-Fries praoten

t Noord-Fries is n taal die espreuken wörden an de Duutse Noordzeekust kortbie t geschei mit Denemarken. Um en bie de 10.000 meensen beheersen disse taal, waorbie de dialekten van t vastelaand en die van de eilaanden (Sylt, Föhr, Amrum, en t rotsachtige eilaand Hellegolaand) onderlinge verschillen laoten zien.
De taal zol in twee opeenvolgende migrasiegolven vanuut de zujelike kustgebiejen van de Noordzee hierheer ebröcht ween, in de 8e eeuw naor de eilaanden en in de 12e eeuw naor t vastelaand. t Hef n antal overeenkomsten mit t Westlauwers Fries (Frysk), dat espreuken wörden in de Nederlaandse provinsie Frieslaand deur ten minsten 350.000 luui, en oek mit t Saoterfries (Seeltersk) dat deur um en bie de 2.000 meensen in t Duutse Saoterlaand in Nedersaksen espreuken wörden.
(A'j willen ku'j n vertaling in joew moerstaal derbie zetten.)

Nederland Informatie voor degenen die geen Noord-Fries spreken

Het Noord-Fries is een taal die gesproken wordt aan de Duitse Noordzeekust vlak bij de grens met Denemarken. Ongeveer 10.000 mensen beheersen deze taal, waarbij de dialecten van het vasteland en die van de eilanden (Sylt, Föhr, Amrum, en het rotsachtige eiland Helgoland) onderlinge verschillen vertonen.
De taal zou in twee opeenvolgende migratiegolven vanuit de zuidelijke kustgebieden van de Noordzee hierheen gebracht zijn, in de 8e eeuw naar de eilanden en in de 12e eeuw naar het vasteland. Het heeft een aantal overeenkomsten met het Westlauwers Fries (Frysk), dat gesproken wordt in de Nederlandse provincie Friesland door ten minste 350.000 mensen, en ook met het Saterfries (Seeltersk) dat door ongeveer 2.000 mensen in het Duitse Saterland in Nedersaksen gesproken wordt.
(Voeg gerust een vertaling in je moedertaal toe.)

Afrikaans Inligting vir die wat nie Noord-Fries praat nie

Noord-Fries is 'n taal wat gepraat word aan die Duitse Noordseekus naby die grens met Denemarke. Omtrent 10 000 mense beheers hierdie taal, waarby daar onderlinge verskille is tussen die dialekte van die vasteland en die van die eilande (Sylt, Föhr, Amrum, en die rotsagtige eiland Helgoland).
Die taal sou in twee opeenvolgende migrasiegolwe vanuit die suidelike kusgebiede van die Noordsee soontoe gebring wees, in die 8ste eeu na die eilande en in die 12de eeu na die vasteland. Dit het party ooreenkomste met Wes-Fries (Frysk), wat gepraat word in die Nederlandse provinsie Friesland deur ten minste 350 000 mense, en ook met Saterfries (Seeltersk) wat deur omtrent 2 000 mense in die Duitse gebied Saterland in Nedersakse gepraat word.
(Voeg gerus 'n vertaling in jou moedertaal by.)

Uun en ööder spriak lees