Denesuline spriak
Tekst üüb Öömrang |
Denesuline spriak (aanj nööm: ᑌᓀᓱᒼᕄᓀ Dënesųłiné, Dene Sų́łiné, Dene Yatié ; ingelsk: Dene Suline or Denesuline, Dene, Chipewyan) as det atapaskisk spriak faan't Denesuline fulk uun Nuurd-Ameerikoo. Snaaket woort det faan amanbi 765[2] minsken fööraal uun Alberta, Saskatchewan, Manitoba, uun a Nuurdwaast-Teritoorien an Nunavut uun Kanada.
Denesuline spriak | ||
---|---|---|
Snaaket uun |
Kanada | |
Spreegern | 765[1] | |
Wedenskapelk iindialang |
| |
Spriak-Ufkörtang | ||
ISO 639-2: |
chp | |
ISO 639-3: |
chp |
Di iarjuaren brükt nööm Chipewyan as spiitet snaak.
Denesuline as at amtelk spriak uun a Nuurdwaast-Teritoorien.
Spriakwiisen
Bewerke- Spriakwiis K (ingelsk k dialect): Uun Łútsëlkʼé (NWT), Fond du Lac (Sask.)...
- Spriakwiis T (ingelsk t dialect): Uun Denı́nu Kų́ę́, Tthebacha, Łue Chok Tué...
Bispalen
Bewerke
|
Taal nöömer
Bewerketu dingen an diarten | tu minsken | nuurdfresk (öömrang) |
įłaghe | įłaghį | ian |
nake | nadene | tau |
taghe | tąnį | trii |
dįghį | dįnį | sjauer |
sųlaghe | sųlą́nį | fiiw |
ełk’etaghe | ełk’edįnį | sääks |
totą | tótąni | sööwen |
ełk’edįghį | ełk’etanį | aacht |
įłótą | įłótąnį | njüügen |
Futnuuten
BewerkeLiteratüür
Bewerke- Bekkattla, Armand. 1999. “Benílʔa / Hope” in Dene/Cree ElderSpeak: Tales from the Heart and Spirit. Joseph Naytowhow and Cheryl L’Hirondelle eds. Meadow Lake Tribal Council.
- LeGoff, Laurent. 1890. Livre de prières en langue Montagnaise / ᑲᑐᕄᐠ ᑌᓀᔭᒼᑎᔦ ᑎᐟᕄᓭ. Montréal: Beauchemin & Fils (Syllabics)
- Reynolds, Margaret. 1977. ᑌᓀᔭᑎᐟᔦ/Déné Language. Saskatoon: Saskatchewan Indian Cultural College.