Ingrisk spriak
(Widjerfeerd faan Ingrisk)
Tekst üüb Öömrang |
At Ingrisk spriak of Ingermans as en finno-ugrisk spriak uun Nuurdwaastruslun, diar knaap noch brükt woort. Hat as nai mä finsk an kareelisk. Di aanj nööm as ižoran keeli. At jaft nian skraftspriak.
Ingrisk / Ischorisk (ižoran keeli) | ||
---|---|---|
Snaaket uun |
Ruslun | |
Spreegern | 302 (1989) | |
Wedenskapelk iindialang |
||
Spriak-Ufkörtang | ||
ISO 639-1: |
- | |
ISO 639-2: |
fiu (ööder finno-ugrisk spriaken) | |
ISO 639-3: |
izh |
Di ütjdruk Ingrisk as ei gans iandüüdag, auer uk a minsken faan Ingermanlun so näämd wurd. Det san protestanten, diar finsk of rüsk snaake, oober nian Ingrisk. Diaram woort för det Ingrisk spriak uk di ütjdruk Ischorisk (faan: ižoran keeli) brükt.
Luke uk diar
Bewerke- Eberhard Winkler: Ingrisch. (= Ischorisk) (PDF; 107 kB). Uun: Miloš Okuka (Hrsg.): Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens. Klagenfurt 2002. (= Wieser Enzyklopädie des europäischen Ostens 10).