Hartelk Welkimen

Bewerke

Dü heest Di bi't Nordfriisk Wikipedia uunmeldet.
Fein, dat Dü diar beest, FräscheTümler!

Ferlicht käänst Dü Di al en betj ütj mä't Wikipedia, ferlicht uk ei.
Tu began meest Dü hal ans iin uun a kruch luke.
Üüb a lachter ääg fanjst Dü oner "Mämaage" uk noch "Gemianskap" an "Halep".

Wan Dü wat skrafst, wees so gud an onerskriiw det mä en klik üüb detdiar tiaken:

 

Hartelk gröötnis! Murma174- Diskusioonsidj

DIHEER TEKST AS ÜÜB ÖÖMRANG SKREWEN WURDEN. DÜ MEEST HAL ARKE NUURDFRESK SPRIAKWIIS BRÜK. WI FERSTUN OOBER UK AALTUMAAL HUUCHSJIISK AN INGELSK.
DIESER TEXT IST GESCHRIEBEN IM NORDFRIESISCHEN DIALEKT ÖÖMRANG. DISKUSSIONSBEITRÄGE DÜRFEN GERNE AUCH AUF DEUTSCH ODER ENGLISCH VERFASST WERDEN.
THIS TEXT IS WRITTEN IN THE ÖÖMRANG VARIANT OF NORTH FRISIAN. YOU MAY GLADLY DISCUSS WITH US ALSO IN GERMAN OR ENGLISH.

Requests in languages other than North Frisian or German or English please place here.

Tunk

Bewerke
 
Blaue Blume
föl soonk - fuul Dank - foole tunk …
för din uunmeldang.
Hartelk gröötnis, Murma174 (Diskusioon)

Mi tänkt, dü bast en mamenspräklik Fraschen. Foole frasche baidreeginge san foon waane, da frasch jüst äiwen iirst liird heewe. Am sü mör ban ik fernäid, dat dü nü deerbai bast.

Wan di en takst goorai hååget, koost ham uk hål amschriwe.

Hartlik gröötninge --Murma174 (Diskusioon) 09:25, 28. Mei 2022 (CEST)Beantworten

Kiiwenooch as frasch ai man mämenspräke ouers ik hääw et as bjarn wilms hiird än uk önjt schölj liird. Än nü liir ik et wider än lees uk foole aw frasch.
Ours ik ferbääder bloots wat wan ik uk was ban dåt et ferkiird as ;)
Foole tunk än maning gröötnise --FräschTümler (Diskusioon) 13:17, 28. Mei 2022 (CEST)Beantworten
Ik kån en hiile ra warianten foon dåt uurd 'frasch' -> fräisch, freesch, freesk, fresk, friisk. Weer säit huum 'fräsch'? Gåns naischiri ... --Murma174 (Diskusion) 22:16, 20. Feb. 2023 (CET)Beantworten
Önj doogebel än foortuft jeeft et oofting en ä weer mooring en a heet: fräsch, fäsch, schäp, hämel, ik bän, ... FräschTümler (Diskusion) 23:01, 21. Feb. 2023 (CET)Beantworten
Foole toonk! Heew ik wi wat tuliird. --Murma174 (Diskusion) 06:12, 22. Feb. 2023 (CET)Beantworten
 Tekst üüb Öömrang
 Text auf Deutsch


Brüker spräke
de-N Dieser Benutzer spricht Deutsch als Muttersprache.
frr-N Didiar brüker snaaket en Nordfriisk spriakwiis üs mamenspriak.
it-0 Questo utente non riesce a leggere o scrivere in italiano.
Säk Brüker nåå spräke

Gud dai aaltumaal!
Diese Mitteilung geht an alle, die sich auf der Nordfriesischen Wikipedia angemeldet haben, und deren Benutzername friesisch klingt. Auf diese Weise hoffe ich, möglichst viele Friesischsprecher/innen zu erreichen.
Ich habe eine große Bitte: Kennzeichnet doch bitte Eure Benutzerseite mit einer Sprachvorlage. Auf folgender Seite stehen zahlreiche Möglichkeiten: Wikipedia:Babel, am besten mit einer kleinen Ergänzung: 'Ik snaake fering', Ik snååk frasch, ...
So könnte ein kleines 'Netzwerk' entstehen, denn die Aktiven hier beherrschen nicht alle nordfriesischen Ortsmundarten, und manchmal ist es wichtig, eine/n Muttersprachler/in ansprechen zu können.
Besten Dank im Voraus --Murma174 (Diskusion) 08:27, 14. Jul. 2023 (CEST)Beantworten