Mingreelisk Spriik
(Widjerfeerd faan Mingreelisk)
Tekst üüb Fering |
Det Mingreelisk Spriik (üüb Mingreelisk: მარგალური ნინა margaluri nina, üüb Georgisk: მეგრული ენა megruli ena) as en Süüdkaukaasisk spriik, wat uun a waast faan Georgien spreegen wurt. Det as det naisgratst faan dön Süüdkaukaasisk spriiken an hiart tup mä det Laasisk spriik tu det saanisk skööl faan detheer spriikfamilje.
Gramatik
BewerkeNöömer
BewerkeMingreelisk hee seeks kaasen (noominatiif, ergatiif, daatiif, geenitiif, instrumentaal, adwerbiaal) an trii öler kaasen, wat ütj det geenitiif maaget wurd (alatiif, ablatiif, destinatiif).
- Bispal faan en nööm: კოჩი ḳoči (maan):
Kaasus | Iantaal | Muartaal |
---|---|---|
noominatiif | კოჩი ḳoči |
კოჩეფი ḳočepi |
ergatiif | კოჩქ ḳočk |
კოჩეფქ ḳočepk |
daatiif | კოჩს ḳočs |
კოჩეფს ḳočeps |
geenitiif | კოჩიშ ḳočiš |
კოჩეფიშ ḳočepiš |
alatiif | კოჩიშა ḳočiša |
კოჩეფიშა ḳočepiša |
ablatiif | კოჩიშე ḳočiše |
კოჩეფიშე ḳočepiše |
instrumentaal | კოჩით ḳočit |
კოჩეფით ḳočepit |
adwerbiaal | კოჩო ḳočo |
კოჩეფო ḳočepo |
destinatiif | კოჩიშო ḳočišo |
კოჩეფიშო ḳočepišo |
Literatüür
Bewerke- Fähnrich, H. (2008), Kartwelsprachen: Altgeorgisch, Neugeorgisch, Mingrelisch, Lasisch, Swanisch, Reichert, Wiesbaden. ISBN 978-3-89500-653-1