Baschkiirisk spriak
(Widjerfeerd faan Baschkiirisk)
Tekst üüb Öömrang |
At Baschkiirisk spriak ([bɑʃqɵrt tɨlɨ]) of Baschkir as en Turkspriak uun det famile faan a Kiptschakisk spriaken. Hat as amtspriak uun Baschkortostaan.
Baschkiirisk | ||
---|---|---|
Snaaket uun |
Ruslun, Usbekistaan, Kasachstaan | |
Spreegern | 1,245,990 (2010)[1] | |
Wedenskapelk iindialang |
| |
Amtelk Stant | ||
Amtspriak faan | Baschkortostaan | |
Spriak-Ufkörtang | ||
ISO 639-1: |
ba | |
ISO 639-2: |
bak | |
ISO 639-3: |
Skraft
BewerkeBaschkiirisk woort sant 1938 mä en uunpaaset kyrilisk skraft skrewen:
Аа | Бб | Вв | Гг | Ғғ | Дд | Ҙҙ | Ее | Ёё |
Жж | Зз | Ии | Йй | Кк | Ҡҡ | Лл | Мм | Нн |
Ңң | Оо | Өө | Пп | Рр | Сс | Ҫҫ | Тт | Уу |
Үү | Фф | Хх | Һһ | Цц | Чч | Шш | Щщ | Ъъ |
Ыы | Ьь | Ээ | Әә | Юю | Яя |
Faan't Baschkiirisk jaft at flook spriakwiisen. Jo wurd tu trii sköölen tuupfaadet:
- Kuvakan („Berag-Baschkiirisk“)
- Yurmati („Gäärslun-Baschkiirisk“)
- Burschan („Waast-Baschkiirisk“)
Gramatik
BewerkeNöömer üüb Baschkiirisk haa sääks faaler. t.b. тау tau (berag):
Faal | Iantaal | Muartaal |
---|---|---|
noominatiif | тау tau |
тауҙар tauðar |
geenitiif | тауҙың tauðıng |
тауҙарҙың tauðarðıng |
daatiif | тауға tauğa |
тауҙарға tauðarğa |
akusatiif | тауҙы tauðı |
тауҙарҙы tauðarðı |
lokatiif | тауҙа tauða |
тауҙарҙа tauðarða |
ablatiif | тауҙан tauðan |
тауҙарҙан tauðarðan |
Kwelen
Bewerke- ↑ Bashkort, a language of the Russian Federation üüb ethnologue.com (ingelsk) 2014