Tekst üüb Fering

Jidisk (üüb Jidisk: יידיש of אידיש Jidisch of Idisch, wurdelk jüüdsk, kurt för ייִדיש-טײַטש Jidisch-Taitsch of Jüüdsk-Tjiisk) as en amanbi düüsen juar ual spriik, wat faan aschkenaasisk juuden uun widj dialen faan Euroopa spreegen an skrewen wurd an faan en dial faan hör efterfeeder tu daaling spreegen an skrewen wurt. At spriik hiart tu det germaans skööl faan spriiken. Det as efter algemian meening en ütj det Madelhuuchtjiisk ütjgingen waastgermaans, mä hebreewsk, arameeisk, romaanisk, slaawisk an widjer spriikelementen uunfald spriik. Det dialt ham iin uun Waast- an Uastjidisk. Det letst bestäänt ütj dön spriikwiisen Nuurduastjidisk („Liitauisk Jidisk“), Madeljidisk („Poolsk Jidisk“) an Süüduastjidisk („Ukrainisk Jidisk“). At spriik brükt det hebreewsk alfabeet.

Koord faan dön Jidisk spriikwiisen

Ferglik

Bewerke
Jidisk Latiins Skraft Madelhuuchtjiisk Neimuudis Tjiisk Fering
קויפן kojfn koufen kaufen kuupe
הויז hojz hūs Haus hüs
אויס ojs ūʒ aus ütj
פלייש flejš vleisch Fleisch fleesk
מיין mejn mīn mein min
וווינען vojnen wonen wohnen wene

Gramatik

Bewerke

Bispal faan en sechelk hoodwurd: דאָס הויז [dɔs hɔɪ̯z] (at hüs)

Kaasus Iantaal Muartaal
noominatiif דאָס הויז
[dɔs hɔɪ̯z]
די הײַזער
[di haɪ̯zɜr]
akusatiif דאָס הויז
[dɔs hɔɪ̯z]
די הײַזער‎
[di haɪ̯zɜr]
daatiif דעם הויז
[dɛm hɔɪ̯z]
די הײַזער
[di haɪ̯zɜr]