Wikipedia:Hoodsid-frasch

Söl'ring   Fering   Öömrang   Halunder   Wiringhiirder  
Frasch
  Gooshiirder
Nordfriisk WIKIPEDIBökingharde.png aw Frasch
Wikipedia as en Online-Änsiiklopedii, wat fri tugunglik as än foon arkeniinj beårbed wårde koon.
28.06.2017 

4971 artiikle aw Nordfrasch

HSUtvald.svg
Artiikel foon e moune
C. P. Hansen sin ual Hüs

C. P. Hansen [sölring]

Christian Peter Hansen es Skuulmaister en Köster üp Söl wesen. Hansen es ön di 28. August (Bārichtmuun) fan 1803 tö Wārel kemen. Stürewen es hi ön di 9. Detsember (Jöölmuun) fan 1879.
C.P. Hansen wiar di Dreeng fan Jap Peter Hansen, en diarom wiar hi fuar't Miist üs Krischan Japen of Kiitji Japen bikeent. Hi heer masi aur di Sölring Histoorii ütfünen en āpskrefen. Diar sen da uk Kaarten me ual Fluurnaamen bi ütkemen.

Nuvola apps xmag.png ... förter lees - widjer lees - lees widre - lees fiider

Artiikle foon iir moune än forsliik for di näiste moune

PL Wiki CzyWiesz ikona.svg
Wiist Dü dåt...

Naie artiikle üt iir moune

HSAktuell.svg
Nais
2017
21. Jüüne: Vom Schiffer und seiner Frau (sh:z) -> Ualun
21. Jüüne: En Potwaal för Oomram (fehmarn24.de)
08. Jüüne: Somerinstituut faan't NFI (Eider-Kurier)
05. Jüüne: Dorfgeschichte (n|dr) -> Stääsönj
27. Mei: Vom Tellerwäscher zum Millionär (sh:z) -> Ludwig Nissen
26. Mei: Atlantis des Nordens (sueddeutsche.de) -> Rungholt
04. Mei: Ab in die Südsee (NWZ online) -> Emil Nolde
02. Mei: Frische Austern (welt.de) -> Uastrangen
27. April: Klimawandel (n|dr) -> Globaal apwarmin
13. April: Kormoraninsel (amrum-news) -> Ialgus
02. April: Ringelgänse (sh:z) → Groltergus
12. Maarts: Kurzgeschichten (sh:z) → Ferteel iinjsen!
07. Maarts: Kinder lernen spielerisch Friesisch (sh:z) → Nordfriisk
06. Febrewoore: Wo die Oma mit der Enkelin tanzt (sh:z) → Fering Ferian
02. Febrewoore: Der Schatz an der Wand (sh:z) → Öömrang Hüs
31. Janewoore: Altes Kulturgut (sh:z) → Fögelkui
30. Janewoore: Biikebrennen 2017 (sh:z) → Biakin
29. Janewoore: Ein unvergessener Mann (amrum-news) → Böle Bonken
26. Janewoore: Der erste Pastor war ein Däne (sh:z) → St. Laurentii
18. Janewoore: Im Archiv stöbern (sh:z) → Kreisarchiv NF
14. Janewoore: Die deutsche Nordseeküste (ARD)
12. Janewoore: Das Gold des Meeres (n|dr) → Rääf
12. Janewoore: Vom Krabbenpuler zum Spitzengastronom (finanznachrichten.de) → Jürgen Gosch
10. Janewoore: Die Nordstory (ARD) → A Nääs, Ualun
03. Janewoore: Storm und Nolde (N|DR) → Theodor Storm, Emil Nolde


Nais foon iar


W-circle.svg
Änsiklopedii

DEU Kreis Nordfriesland COA.svgSaterland-Wappen.pngFriesland wapen.svgFraschlönj
Söl' - Oomram - Feer - E Hålie - Pälweerm - Noordströön - Hålilönj
Wiringhiird - Böökinghiird - E Gooshiirde - Karhiird - Ääderstää
Nordfraschlönj - Stääse än gemiinde - Nordfriisk spräke
Saaterlönj - Weestfraschlönj - Friiske spräke

Nuvola apps edu mathematics.pngÄksakte waasenschape
Biologii - Füsiik - Kemii - Stäärkunde - Matematiik
Kiik uk deer: Sliik foon e moune aw Wikispecies

Nuvola apps kuser.svgSosjåålwaasenschape
Fiilosofii - Histoori - Psükologii - Sosjologii - Spräkewaasenschap

Fragengesetz.gifPolitiik, rucht än seelschap
Eekonomii - Hoonel - Politiik - Rucht - Seelschap - Unerrucht

Icon tools.pngÖnjwånde waasenschap
Hiilkunde - Informaatik - Wääderkunde - Rümfård - Tächnik

Nuvola apps kcoloredit.svgKunst än kultuur
Arkitäktuur - Film - Kultuur - Literatuur - Musiik - Religioon - Måålerkunst

Edge-firefox.pngJü wråål
Geografii - Jü jard - Lönje - Spräke - Wrååldiile - Dåt åål

Crystal 128 date.pngListe än tabele
Liste än tabele - Kaländer



HSDagensdatum.svg
Jüdeere moune ...
Detlev von Liliencron
Namine-Witt-Wai
Gerhard Martens
Christian Albrecht Jensen
Könang Abel
Nann Peter Mungard


  • Jüüne (Öömrang)
Juuni, Somermuun (Sölring)
02. Itaalien, natjunaalfeierdai
02. Spoonien, natjunaalfeierdai
03. Detlev von Liliencron * 1844
05. Denemark, natjunaalfeierdai
05. Namine Witt * 1843
05. Ronald Reagan2004
06. Hans Jaenisch1989
06. Sweeden, natjunaalfeierdai
09. A Nazis auerfaal Lidice : 1942
10. Alexander di Grat323 f.Kr.
10. André-Marie Ampère1836
10. Antonio Gaudi1926
10. Portugal, natjunaalfeierdai
13. Könang Taejong faan Korea * 1367
13. Ban Ki-moon * 1944
15. Arkansas woort en dial faan a Ferianagt Stooten: 1836
17. Islun, natjunaalfeierdai
18. Könang Taejo faan Korea1408
18. Peter Andresen Oelrichs1869
18. Inge Gieppner-Carstensen * 1939
19. Friedrich Erichsen * 1841
20. West Virginia woort en dial faan a Ferianagt Stooten : 1863
21. At D-Mark woort det münt faan Waast-Sjiisklun : 1948
21. Joan Fuster1992
23. Christian Ludwig Brehm1864
23. Luksemborag, natjunaalfeierdai
23. Malta, natjunaalfeierdai
25. Antonio Gaudi * 1852
25. Gerhard Martens1946
25. Kroaatien : natsjunaalfeierdai
25. Sloweenien : natjunaalfeierdai
26. Christian Albrecht Jensen * 1792
28. Maren Jessen * 1956
29. Könang Abel1252
30. Nann Peter Mungard * 1849



Kiik uk bai: Kaländer


HSContribs.svg
Nai artiikel schriwe

Wan dü en nai artiikel schriwe wäät,
dan krööge deer!

Commons-logo-31px.png
Commons
Bile än filme (tjüsch)
Wikinews-logo-51px.png
Wikinews
Nais (tjüsch)
Wiktionary-logo-51px.gif
Wiktionary
Uurdebök (tjüsch)
Wikiquote-logo-51px.png
Wikiquote
Sitaate (tjüsch)
Wikibooks-logo-35px.png
Wikibooks
Böke (tjüsch)
Wikisource-logo.png
Wikisource
Täkste (nordfriisk)
Wikispecies-logo-35px.png
Wikispecies
Sliike önj e natöör (nordfriisk)
Wikiversity-logo-41px.png
Wikiversity
Täkste for unerrucht (tjüsch)
Wiktionary-logo-51px.gif
Ängelsch Wiktionary
ma nordfriiske baidreege
Wikidata-logo.svg
Wikidata
Sentraal dootenbånk (tjüsch)
Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg
Wikivoyage
Räisfäärer (tjüsch)
Wikimedia-logo.png
Meta-Wiki
Wikimedia stjöör än nuch mör projekte
NORDFRIISK

Deutsch Hinweis an alle, die kein Nordfriesisch sprechen

Nordfriesisch ist eine Sprache, die an der Westküste Schleswig-Holsteins im Kreis Nordfriesland gesprochen wird. Etwa 10.000 Leute beherrschen diese Sprache, wobei die Mundarten des Festlandes und die der Inseln (Sylt, Föhr, Amrum und der Felsinsel Helgoland) untereinander verschieden sind.
Die Sprache soll mit zwei Einwanderungswellen von der südlichen Nordseeküste hierher gelangt sein, im 8. Jahrhundert auf die Inseln und im 12. Jahrhundert in die Festlandsregion. Einige Ähnlichkeit findet sich mit dem Westfriesischen (Frysk), welches von wenigstens 350.000 Leuten in der niederländischen Provinz Friesland gesprochen wird, wie auch mit dem Saterfriesischen (Seeltersk), welches von etwa 2.000 Leuten in der Gemeinde Saterland im Landkreis Cloppenburg, Niedersachsen gesprochen wird.
(Du darfst gerne eine Übersetzung in Deiner Muttersprache hinzufügen.)

English Information for those who do not speak North Frisian

North Frisian is a language that is spoken on the German North Sea coast near the Danish border. It has about 10,000 speakers, in which the dialects of the mainland and those of the islands (Sylt, Föhr, Amrum, and the rocky island Helgoland) show mutual differences.
The language might have been brought there by two successive migration waves from the south coastal regions of the North Sea, in the 8th century to the islands and in the 12th century to the mainland. Some similarities can be noticed with West Frisian (Frysk), which is spoken in the Dutch province of Frisia by at least 350,000 people, as well as with Sater Frisian (Seeltersk) in the Saterland community, Lower Saxony, Germany, spoken by about 2,000 people.
(You may gladly add a translation in your mother tongue.)

Frysk Ynformaasje foar dyjingen dy't net Noardfrysk prate

It Noardfrysk is in taal dy't sprutsen wurdt oan de Dútske Noordzeekust flak bij de grins mei Denemark. Sawat 10.000 minsken behearskje dizze taal, wêrby't de tongslaggen fan it vasteland en dy fan de eilannen (Sylt, Föhr, Amrum en it rotseftige eilân Helgolân) ûnderlinge ferskillen sjen litte.
De taal moat yn twa opienfolgjende migraasjeweagen út de súdlike kustgebieten fan de Noardsee hjirhinne brocht wêze, yn de 8e ieu nei de eilannen en yn de 12e ieu nei it fêstelân. It hat in tal oerienkomsten mei ús Frysk en ek mei it Sealterfrysk (Seeltersk) dat fan sawat 2.000 minsken yn it Dútske Sealterlân yn Nedersaksen sprutsen wurdt.
(Heakje rêstich in oersetting yn dyn memmetaal ta.)

Nedersaksies Informasie veur luui die gien Noord-Fries praoten

t Noord-Fries is n taal die espreuken wörden an de Duutse Noordzeekust kortbie t geschei mit Denemarken. Um en bie de 10.000 meensen beheersen disse taal, waorbie de dialekten van t vastelaand en die van de eilaanden (Sylt, Föhr, Amrum, en t rotsachtige eilaand Hellegolaand) onderlinge verschillen laoten zien.
De taal zol in twee opeenvolgende migrasiegolven vanuut de zujelike kustgebiejen van de Noordzee hierheer ebröcht ween, in de 8e eeuw naor de eilaanden en in de 12e eeuw naor t vastelaand. t Hef n antal overeenkomsten mit t Westlauwers Fries (Frysk), dat espreuken wörden in de Nederlaandse provinsie Frieslaand deur ten minsten 350.000 luui, en oek mit t Saoterfries (Seeltersk) dat deur um en bie de 2.000 meensen in t Duutse Saoterlaand in Nedersaksen espreuken wörden.
(A'j willen ku'j n vertaling in joew moerstaal derbie zetten.)

Nederland Informatie voor degenen die geen Noord-Fries spreken

Het Noord-Fries is een taal die gesproken wordt aan de Duitse Noordzeekust vlak bij de grens met Denemarken. Ongeveer 10.000 mensen beheersen deze taal, waarbij de dialecten van het vasteland en die van de eilanden (Sylt, Föhr, Amrum, en het rotsachtige eiland Helgoland) onderlinge verschillen vertonen.
De taal zou in twee opeenvolgende migratiegolven vanuit de zuidelijke kustgebieden van de Noordzee hierheen gebracht zijn, in de 8e eeuw naar de eilanden en in de 12e eeuw naar het vasteland. Het heeft een aantal overeenkomsten met het Westlauwers Fries (Frysk), dat gesproken wordt in de Nederlandse provincie Friesland door ten minste 350.000 mensen, en ook met het Saterfries (Seeltersk) dat door ongeveer 2.000 mensen in het Duitse Saterland in Nedersaksen gesproken wordt.
(Voeg gerust een vertaling in je moedertaal toe.)

Afrikaans Inligting vir die wat nie Noord-Fries praat nie

Noord-Fries is 'n taal wat gepraat word aan die Duitse Noordseekus naby die grens met Denemarke. Omtrent 10 000 mense beheers hierdie taal, waarby daar onderlinge verskille is tussen die dialekte van die vasteland en die van die eilande (Sylt, Föhr, Amrum, en die rotsagtige eiland Helgoland).
Die taal sou in twee opeenvolgende migrasiegolwe vanuit die suidelike kusgebiede van die Noordsee soontoe gebring wees, in die 8ste eeu na die eilande en in die 12de eeu na die vasteland. Dit het party ooreenkomste met Wes-Fries (Frysk), wat gepraat word in die Nederlandse provinsie Friesland deur ten minste 350 000 mense, en ook met Saterfries (Seeltersk) wat deur omtrent 2 000 mense in die Duitse gebied Saterland in Nedersakse gepraat word.
(Voeg gerus 'n vertaling in jou moedertaal by.)